contact@sanatanveda.com

Vedic And Spiritual Site



Language Kannada Gujarati Marathi Telugu Oriya Bengali Malayalam Tamil Hindi English

പുരുഷ സൂക്തം | Purusha Suktam in Malayalam with Meaning

 

Purusha Suktam in Malayalam

Purusha Suktam Lyrics in Malayalam

 

|| പുരുഷ സൂക്തമ്‌ ||

 

പവമാന പംചസൂക്താനി - ൧ ഋഗ്വേദസംഹിതാഃ മംഡല - ൧൦, അഷ്ടക - ൮, സൂക്ത - ൯൦


ഓം തച്ഛം യോരാവൃണീമഹേ | ഗാതും യജ്ഞായ | ഗാതും യജ്ഞപതയേ | ദൈവീ" സ്വസ്തിരസ്തു നഃ |
സ്വസ്തിര്മാനുഷേഭ്യഃ | ഊര്ധ്വം ജിഗാതു ഭേഷജമ്‌ | ശം നോ അസ്തു ദ്വിപദേ" | ശം ചതുഷ്പദേ |
|| ഓം ശാംതിഃ ശാംതിഃ ശാംതിഃ ||


***


സഹസ്രശീര്ഷേതി ഷോളശര്ചസ്യ സൂക്തസ്യ നാരായണ ഋഷിഃ | അനുഷ്ടുപ്‌ ഛംദഃ | അംത്യാ ത്രിഷ്ടുപ്‌ | പരമപുരുഷോ ദേവതാ ||


*


ഓം സഹസ്രശീര്ഷാ പുരുഷഃ | സഹസ്രാക്ഷഃ സഹസ്രപാത്‌ |
സ ഭൂമിം വിശ്വതോ വൃത്വാ | അത്യതിഷ്ഠദ്ദശാംഗുലമ്‌ || ൧ ||


പുരുഷ ഏവേദഗ്‌ം സര്വമ്"‌ | യദ്ഭൂതം യച്ച ഭവ്യമ്"‌ |
ഉതാമൃതത്വസ്യേശാനഃ | യദന്നേനാതിരോഹതി || ൨ ||


ഏതാവാനസ്യ മഹിമാ | അതോ ജ്യായാഗ്‌ശ്ച പൂരുഷഃ |
പാദോ"ഽസ്യ വിശ്വാ ഭൂതാനി | ത്രിപാദസ്യാമൃതം ദിവി || ൩ ||


ത്രിപാദൂര്ധ്വ ഉദൈത്പുരുഷഃ | പാദോ"ഽസ്യേഹാഽഭവാത്പുനഃ |
തതോ വിഷ്വങ്‌വ്യക്രാമത്‌ | സാശനാനശനേ അഭി || ൪ ||


തസ്മാ"ദ്വിരാളജായത | വിരാജോ അധി പൂരുഷഃ |
സ ജാതോ അത്യരിച്യത | പശ്ചാദ്ഭൂമിമഥോ പുരഃ || ൫ ||


യത്പുരുഷേണ ഹവിഷാ" | ദേവാ യജ്ഞമതന്വത |
വസംതോ അസ്യാസീദാജ്യ"ം‌ | ഗ്രീഷ്മ ഇധ്മശ്ശരദ്ധവിഃ || ൬ ||


സപ്താസ്യാസന്‌ പരിധയഃ | ത്രിഃ സപ്ത സമിധഃ കൃതാഃ |
ദേവാ യദ്യജ്ഞം തന്വാനാഃ | അബധ്നന്‌ പുരുഷം പശുമ്‌ || ൭ ||


തം യജ്ഞം ബര്ഹിഷി പ്രൗക്ഷന്‌ | പുരുഷം ജാതമഗ്രതഃ |
തേന ദേവാ അയജംത | സാധ്യാ ഋഷയശ്ച യേ || ൮ ||


തസ്മാ"ദ്യജ്ഞാഥ്സര്വഹുതഃ | സംഭൃതം പൃഷദാജ്യമ്‌ |
പശൂഗ്‌സ്താഗ്‌ശ്ചക്രേ വായവ്യാന്‌ | ആരണ്യാന്‌ ഗ്രാമ്യാശ്ച യേ || ൯ ||


തസ്മാ"ദ്യജ്ഞാഥ്സര്വ ഹുതഃ | ഋചഃ സാമാനി ജജ്ഞിരേ |
ഛംദാഗ്‌ംസി ജജ്ഞിരേ തസ്മാ"ത്‌ | യജുസ്തസ്മാദജായത || ൧൦ ||


തസ്മാദശ്വാ അജായംത | യേ കേ ചോഭയാദതഃ |
ഗാവോ ഹ ജജ്ഞിരേ തസ്മാ"ത്‌ | തസ്മാ"ജ്ജാതാ അജാവയഃ || ൧൧ ||


യത്പുരുഷം വ്യദധുഃ | കതിധാ വ്യകല്പയന്‌ |
മുഖം കിമസ്യ കൗ ബാഹൂ | കാവൂരൂ പാദാവുച്യേതേ || ൧൨ ||


ബ്രാഹ്മണോ"ഽസ്യ മുഖമാസീത് | ബാഹൂ രാജന്യഃ കൃതഃ |
ഊരൂ തദസ്യ യദ്വൈശ്യഃ | പദ്ഭ്യാഗ്‌ം ശൂദ്രോ അജായത || ൧൩ ||


ചംദ്രമാ മനസോ ജാതഃ | ചക്ഷോഃ സ്സൂര്യോ അജായത |
മുഖാദിംദ്രശ്ചാഗ്നിശ്ച | പ്രാണാദ്വായുരജായത || ൧൪ ||


നാഭ്യാ ആസീദംതരിക്ഷമ്‌ | ശീര്ഷ്ണോ ദ്യൗഃ സമവര്തത |
പദ്ഭ്യാം ഭൂമിര്ദിശഃ ശ്രോത്രാ"ത്‌ | തഥാ ലോകാഗ്‌ം അകല്പയന്‌ || ൧൫ ||


വേദാഹമേതം പുരുഷം മഹാംതമ്"‌ | ആദിത്യവര്ണം തമസസ്തുപാരേ |
സര്വാണി രൂപാണി വിചിത്യ ധീരഃ | നാമാനി കൃത്വാഽഭിവദന്‌ , യദാസ്തേ" || ൧൬ ||


ധാതാ പുരസ്താദ്യമുദാജഹാര | ശക്രഃ പ്രവിദ്വാന്‌ പ്രദിശശ്ചതസ്രഃ |
തമേവം വിദ്വാനമൃത ഇഹ ഭവതി | നാന്യഃ പംഥാ അയനായ വിദ്യതേ || ൧൭ ||


യജ്ഞേന യജ്ഞമയജംത ദേവാഃ | താനി ധര്മാണി പ്രഥമാന്യാസന്‌ |
തേ ഹ നാകം മഹിമാനഃ സചംതേ | യത്ര പൂര്വേ സാധ്യാസ്സംതി ദേവാഃ || ൧൮ ||


|| ഉത്തരനാരായണമ്‌ ||


അദ്ഭ്യസ്സംഭൂതഃ പൃഥിവ്യൈ രസാ"ച്ച | വിശ്വകര്മണഃ സമവര്തതാധി |
തസ്യ ത്വഷ്ടാ വിദധദ്രൂപമേതി | തത്പുരുഷസ്യ വിശ്വമാജാനമഗ്രേ" || ൧ ||


വേദാഹമേതം പുരുഷം മഹാംതമ്"‌ | ആദിത്യവര്ണം തമസഃ പരസ്താത്‌ |
തമേവം വിദ്വാനമൃത ഇഹ ഭവതി | നാന്യഃ പംഥാ വിദ്യതേഽയനായ || ൨ ||


പ്രജാപതിശ്ചരതി ഗര്ഭേ അംതഃ | അജായമാനോ ബഹുധാ വിജായതേ |
തസ്യ ധീരാഃ പരിജാനംതി യോനി"ം‌ | മരീചീനാം പദമിച്ഛംതി വേധസഃ || ൩ ||


യോ ദേവേഭ്യ ആതപതി | യോ ദേവാനാ"ം പുരോഹിതഃ |
പൂര്വോ യോ ദേവേഭ്യോ ജാതഃ | നമോ രുചായ ബ്രാഹ്മയേ || ൪ ||


രുചം ബ്രാഹ്മം ജനയംതഃ | ദേവാ അഗ്രേ തദബ്രുവന്‌ |
യസ്ത്വൈവം ബ്രാ"ഹ്മണോ വിദ്യാത്‌ | തസ്യ ദേവാ അസന്വശേ" || ൫ ||


ഹ്രീശ്ചതേ ലക്ഷ്മീശ്ച പത്ന്യൗ" | അഹോരാത്രേ പാര്ശ്വേ |
നക്ഷത്രാണി രൂപമ്‌ | അശ്വിനൗ വ്യാത്തമ്"‌ |
ഇഷ്ടം മനിഷാണ | അമും മനിഷാണ | സര്വം മനിഷാണ || ൬ ||


ഓം തച്ഛം യോരാവൃണീമഹേ | ഗാതും യജ്ഞായ | ഗാതും യജ്ഞപതയേ | ദൈവീ" സ്വസ്തിരസ്തു നഃ |
സ്വസ്തിര്മാനുഷേഭ്യഃ | ഊര്ധ്വം ജിഗാതു ഭേഷജമ്‌ | ശം നോ അസ്തു ദ്വിപദേ" | ശം ചതുഷ്പദേ |
|| ഓം ശാംതിഃ ശാംതിഃ ശാംതിഃ ||


About Purusha Suktam in Malayalam

Purusha Suktam Malayalam is a sacred Vedic hymn composed in Sanskrit. It is found in the 10th Mandala (book) of the Rigveda, one of the oldest collections of hymns and prayers in the world. The hymn beautifully articulates the cosmic nature of Purusha, the Supreme Being.

According to Purusha Suktam Malayalam, the origin of the universe lies in the cosmic being known as Purusha. Purusha is described as infinite, omnipresent, and all-encompassing. The hymn portrays Purusha as having a thousand heads, eyes, and feet, symbolizing his boundless nature and omnipotence.

Read more: Purusha Suktam: Unveiling the Cosmic Man

It is always better to know the meaning of the mantra while chanting. The translation of the Purusha Suktam lyrics in Malayalam is given below. You can chant this daily with devotion to receive the blessings of God.


പുരുഷ സൂക്തത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ

സംസ്കൃതത്തിൽ രചിക്കപ്പെട്ട ഒരു വിശുദ്ധ വേദ ശ്ലോകമാണ് പുരുഷ സൂക്തം. ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെയും പ്രാർത്ഥനകളുടെയും ശേഖരങ്ങളിലൊന്നായ ഋഗ്വേദത്തിലെ പത്താം മണ്ഡലത്തിൽ (പുസ്തകം) ഇത് കാണപ്പെടുന്നു. പരമപുരുഷന്റെ പ്രാപഞ്ചിക സ്വഭാവത്തെ ശ്ലോകം മനോഹരമായി പ്രതിപാദിക്കുന്നു.

പുരുഷസൂക്തം അനുസരിച്ച്, പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ ഉത്ഭവം പുരുഷൻ എന്നറിയപ്പെടുന്ന പ്രപഞ്ചത്തിലാണ്. അനന്തവും സർവ്വവ്യാപിയും എല്ലാം ഉൾക്കൊള്ളുന്നവനും എന്നാണ് പുരുഷനെ വിശേഷിപ്പിക്കുന്നത്. ആയിരം തലകളും കണ്ണുകളും കാലുകളും ഉള്ളവനായി പുരുഷനെ ചിത്രീകരിക്കുന്നു, അവന്റെ അതിരുകളില്ലാത്ത സ്വഭാവത്തെയും സർവശക്തനെയും പ്രതീകപ്പെടുത്തുന്നു.


Purusha Suktam Meaning in Malayalam

ജപിക്കുന്ന സമയത്ത് മന്ത്രത്തിന്റെ അർത്ഥം അറിയുന്നത് എല്ലായ്പ്പോഴും നല്ലതാണ്. പുരുഷസൂക്തം എന്ന വരികളുടെ വിവർത്തനം താഴെ കൊടുക്കുന്നു. ഭഗവാന്റെ അനുഗ്രഹം ലഭിക്കാൻ ഇത് ദിവസവും ഭക്തിയോടെ ജപിക്കാം.


  • ഓം തച്ഛം യോരാവൃണീമഹേ | ഗാതും യജ്ഞായ | ഗാതും യജ്ഞപതയേ | ദൈവീ" സ്വസ്തിരസ്തു നഃ |
    സ്വസ്തിര്മാനുഷേഭ്യഃ | ഊര്ധ്വം ജിഗാതു ഭേഷജമ്‌ | ശം നോ അസ്തു ദ്വിപദേ" | ശം ചതുഷ്പദേ |
    || ഓം ശാംതിഃ ശാംതിഃ ശാംതിഃ ||

    ഓം, ആ ദിവ്യകാരുണ്യം നമ്മുടെ പവിത്രമായ കർത്തവ്യങ്ങൾ നിർവഹിക്കുന്നതിനും നമ്മുടെ ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ നിറവേറ്റുന്നതിനും നമ്മെ നയിക്കട്ടെ. ദൈവം നമ്മെയും എല്ലാ മനുഷ്യരെയും അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. ഔഷധസസ്യങ്ങൾ നമുക്ക് ആരോഗ്യം നൽകട്ടെ, ഭൂമിയിലും സ്വർഗ്ഗത്തിലും സമാധാനം ഉണ്ടാകട്ടെ. ഇരുകാലികൾക്ക് സമാധാനം, നാൽക്കാലികൾക്ക് സമാധാനം. ഓം ശാന്തി ശാന്തി ശാന്തി.

  • സഹസ്രശീര്ഷേതി ഷോളശര്ചസ്യ സൂക്തസ്യ നാരായണ ഋഷിഃ | അനുഷ്ടുപ്‌ ഛംദഃ | അംത്യാ ത്രിഷ്ടുപ്‌ | പരമപുരുഷോ ദേവതാ ||

    പതിനാറ് ശ്ലോകങ്ങൾ അടങ്ങുന്ന ശ്ലോകത്തിന്റെ പേരാണ് സഹസ്ര-ശിർഷ, അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഋഷി നാരായണനാണ്. ഈ ശ്ലോകത്തിൽ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ഛന്ദസ് (കാവ്യതാളം) "അനുഷ്ടുപ്" ആണ്, അവസാന വാക്യത്തിൽ "ത്രിസ്തുപ്" ഛന്ദസ് ഉപയോഗിക്കുന്നു. "പരമപുരുഷൻ" ആണ് ഈ ശ്ലോകത്തിന്റെ അധിപൻ.

  • ഓം സഹസ്രശീര്ഷാ പുരുഷഃ | സഹസ്രാക്ഷഃ സഹസ്രപാത്‌ |
    സ ഭൂമിം വിശ്വതോ വൃത്വാ | അത്യതിഷ്ഠദ്ദശാംഗുലമ്‌ || ൧ ||

    പുരുഷന് (ദൈവം) ആയിരം തലകളും ആയിരം കണ്ണുകളും ആയിരം പാദങ്ങളുമുണ്ട്. അവൻ ഭൂമിയെ എല്ലാ വശങ്ങളിൽ നിന്നും മൂടുന്നു, പത്ത് ദിക്കുകളിലും വ്യാപിക്കുന്നു.

  • പുരുഷ ഏവേദഗ്‌ം സര്വമ്"‌ | യദ്ഭൂതം യച്ച ഭവ്യമ്"‌ |
    ഉതാമൃതത്വസ്യേശാനഃ | യദന്നേനാതിരോഹതി || ൨ ||

    ഈ പ്രപഞ്ചത്തിലെ എല്ലാം പുരുഷനാണ്. ഭൂതകാലവും വരാനിരിക്കുന്നവയും എല്ലാം നിലനിൽക്കുന്നത് പരമാത്മാവിന്റെ മണ്ഡലത്തിലാണ്. അവനിലെ അമർത്യതയുടെ സത്തയാൽ പ്രപഞ്ചം മുഴുവൻ നിലനിൽക്കുന്നു.

  • ഏതാവാനസ്യ മഹിമാ | അതോ ജ്യായാഗ്‌ശ്ച പൂരുഷഃ |
    പാദോ"ഽസ്യ വിശ്വാ ഭൂതാനി | ത്രിപാദസ്യാമൃതം ദിവി || ൩ ||

    അവന്റെ (മനുഷ്യന്റെ) പരമമായ മഹത്വം മഹത്വത്തേക്കാൾ വലുതാണ്. എല്ലാ സൃഷ്ടികളും അവന്റെ സൃഷ്ടിയുടെ ഭാഗമാണ്, അവന്റെ നാലിലൊന്ന് മാത്രമേ ഈ ലോകത്ത് പ്രകടമാകൂ; അവന്റെ മുക്കാൽ ഭാഗവും സ്വർഗത്തിൽ (സ്വർഗ്ഗത്തിൽ) വസിക്കുന്നു.

  • ത്രിപാദൂര്ധ്വ ഉദൈത്പുരുഷഃ | പാദോ"ഽസ്യേഹാഽഭവാത്പുനഃ |
    തതോ വിഷ്വങ്‌വ്യക്രാമത്‌ | സാശനാനശനേ അഭി || ൪ ||

    പുരുഷൻ ഒരു കാൽ കൊണ്ട് പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ നാലിൽ മൂന്ന് ഭാഗവും മറികടക്കുന്നു. ഈ പ്രപഞ്ചം മുഴുവൻ അവന്റെ നാലിലൊന്നിൽ നിന്നാണ്. കൂടാതെ മുക്കാൽ ഭാഗവും, പുരുഷൻ അനശ്വര മണ്ഡലത്തിൽ വസിക്കുന്നു. ആ പാദത്തിൽ അവൻ എല്ലായിടത്തും വികാരജീവികളിലും ഉന്മാദ ജീവികളിലും വ്യാപിക്കുന്നു.

  • തസ്മാ"ദ്വിരാളജായത | വിരാജോ അധി പൂരുഷഃ |
    സ ജാതോ അത്യരിച്യത | പശ്ചാദ്ഭൂമിമഥോ പുരഃ || ൫ ||

    അവനിൽ നിന്ന് (പുരുഷൻ) വിശാലമായ പ്രപഞ്ചം ഉത്ഭവിക്കുകയും പ്രപഞ്ചത്തിൽ നിന്ന് വിരാട് പുരുഷൻ (വിരാട്) ഉദയം ചെയ്യുകയും ചെയ്തു. അങ്ങനെ ജനിച്ച വിരാടപുരുഷൻ മുന്നോട്ടും പിന്നോട്ടും നീണ്ടു, ഭൂമിയെ എല്ലാ വശങ്ങളിലും മൂടി.

  • യത്പുരുഷേണ ഹവിഷാ" | ദേവാ യജ്ഞമതന്വത |
    വസംതോ അസ്യാസീദാജ്യ"ം‌ | ഗ്രീഷ്മ ഇധ്മശ്ശരദ്ധവിഃ || ൬ ||

    പുരുഷനെ തന്നെ ഒരു ആഗ്രഹമാക്കിക്കൊണ്ടാണ് ദേവന്മാർ മാനസ യജ്ഞം (പവിത്രമായ ആചാരം) നടത്തിയത്. വിവിധ ഋതുക്കൾ യജ്ഞത്തിന്റെ ഭാഗമായി. വസന്തം അതിന്റെ കൊഴുപ്പായി, വേനൽ മരമായി, ശരത്കാലം വാടിപ്പോയി.

  • സപ്താസ്യാസന്‌ പരിധയഃ | ത്രിഃ സപ്ത സമിധഃ കൃതാഃ |
    ദേവാ യദ്യജ്ഞം തന്വാനാഃ | അബധ്നന്‌ പുരുഷം പശുമ്‌ || ൭ ||

    ഈ യജ്ഞത്തിന് ഏഴു പരിധികൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. കൂടാതെ ഇരുപത്തിയൊന്ന് ഇനങ്ങൾ സാമിദാസ് അല്ലെങ്കിൽ വിറക് ഉണ്ടാക്കി. മാനസയജ്ഞം നടത്തിത്തുടങ്ങിയ ദേവതകൾ വിരാടപുരുഷനെ തന്നെ മൃഗമായി കെട്ടി.

  • തം യജ്ഞം ബര്ഹിഷി പ്രൗക്ഷന്‌ | പുരുഷം ജാതമഗ്രതഃ |
    തേന ദേവാ അയജംത | സാധ്യാ ഋഷയശ്ച യേ || ൮ ||

    യജ്ഞപാത്രത്തിൽ ആദ്യം പുൽത്തകിടിയിൽ നിന്ന് വെള്ളം തളിക്കുന്നതിലൂടെ, യജ്ഞപുരുഷൻ ജനിച്ചു. അവനിലൂടെ എല്ലാ ദേവന്മാരും ഋഷിമാരും മുനിമാരും യാഗങ്ങൾ നടത്തി.

  • തസ്മാ"ദ്യജ്ഞാഥ്സര്വഹുതഃ | സംഭൃതം പൃഷദാജ്യമ്‌ |
    പശൂഗ്‌സ്താഗ്‌ശ്ചക്രേ വായവ്യാന്‌ | ആരണ്യാന്‌ ഗ്രാമ്യാശ്ച യേ || ൯ ||

    എല്ലാം ദഹിപ്പിച്ച ആ യജ്ഞത്തിൽ നിന്ന് തൈര് നെയ്യ് (സൃഷ്ടിയുടെ പദാർത്ഥം) ഉണ്ടായി. അതിൽ നിന്ന് ദൈവം ആകാശത്തിലെ പക്ഷികളെയും കാട്ടിലെ മൃഗങ്ങളെയും ദേശത്തെ എല്ലാ കന്നുകാലികളെയും സൃഷ്ടിച്ചു.

  • തസ്മാ"ദ്യജ്ഞാഥ്സര്വ ഹുതഃ | ഋചഃ സാമാനി ജജ്ഞിരേ |
    ഛംദാഗ്‌ംസി ജജ്ഞിരേ തസ്മാ"ത്‌ | യജുസ്തസ്മാദജായത || ൧൦ ||

    ആ യാഗത്തിൽ നിന്നാണ് ഋഗ്മന്ത്രങ്ങളും (ഋഗ്വേദ മന്ത്രങ്ങൾ) സാമമന്ത്രങ്ങളും (സാമവേദ മന്ത്രങ്ങൾ) ജനിച്ചത്. ഗായത്രി, യജുർവേദം തുടങ്ങിയ ശ്ലോകങ്ങളും ഉയർന്നു.

  • തസ്മാദശ്വാ അജായംത | യേ കേ ചോഭയാദതഃ |
    ഗാവോ ഹ ജജ്ഞിരേ തസ്മാ"ത്‌ | തസ്മാ"ജ്ജാതാ അജാവയഃ || ൧൧ ||

    രണ്ട് താടിയെല്ലുകളിൽ പല്ലുകളുള്ള കുതിരകളും എല്ലാ മൃഗങ്ങളും ആ യാഗത്തിൽ നിന്നാണ് ജനിച്ചത്. അതിൽ നിന്ന് പശുക്കൾ ജനിച്ചു. അതിൽ നിന്ന് ആടുകളും ആടുകളും ജനിച്ചു.

  • യത്പുരുഷം വ്യദധുഃ | കതിധാ വ്യകല്പയന്‌ |
    മുഖം കിമസ്യ കൗ ബാഹൂ | കാവൂരൂ പാദാവുച്യേതേ || ൧൨ ||

    വിരാട്പുരുഷനെ ഉപാസിച്ചപ്പോൾ, അവനെ എത്ര വിധത്തിലാണ് ചിന്തിച്ചത്? അവന്റെ മുഖം എന്താണ്? ആയുധങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണ്? അവന്റെ തുടകൾ എന്തൊക്കെയാണ്? അവന്റെ കാലുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?

  • ബ്രാഹ്മണോ"ഽസ്യ മുഖമാസീത് | ബാഹൂ രാജന്യഃ കൃതഃ |
    ഊരൂ തദസ്യ യദ്വൈശ്യഃ | പദ്ഭ്യാഗ്‌ം ശൂദ്രോ അജായത || ൧൩ ||

    അവന്റെ വായിൽ നിന്ന് ബ്രാഹ്മണരും, കൈകളിൽ നിന്ന് ക്ഷത്രിയരും, തുടയിൽ നിന്ന് വൈശ്യരും, പാദങ്ങളിൽ നിന്ന് ശൂദ്രരും ജനിച്ചു.

  • ചംദ്രമാ മനസോ ജാതഃ | ചക്ഷോഃ സ്സൂര്യോ അജായത |
    മുഖാദിംദ്രശ്ചാഗ്നിശ്ച | പ്രാണാദ്വായുരജായത || ൧൪ ||

    പുരുഷന്റെ മനസ്സിൽ നിന്ന് ചന്ദ്രൻ ജനിച്ചു, അവന്റെ കണ്ണിൽ നിന്ന് സൂര്യൻ ഉദിച്ചു. അവന്റെ വായിൽ നിന്ന് ഇന്ദ്രനും അഗ്നിയും (അഗ്നി) ജനിക്കുകയും അവന്റെ ശ്വാസത്തിൽ നിന്ന് വായു (കാറ്റ്) പ്രത്യക്ഷപ്പെടുകയും ചെയ്തു.

  • നാഭ്യാ ആസീദംതരിക്ഷമ്‌ | ശീര്ഷ്ണോ ദ്യൗഃ സമവര്തത |
    പദ്ഭ്യാം ഭൂമിര്ദിശഃ ശ്രോത്രാ"ത്‌ | തഥാ ലോകാഗ്‌ം അകല്പയന്‌ || ൧൫ ||

    അവന്റെ നാഭിയിൽ നിന്ന് അത്രിക്ഷ (അന്തരീക്ഷം) ഉയർന്നു. അവന്റെ തലയിൽ നിന്ന് സ്വർഗ്ഗം പരന്നു. അവന്റെ പാദങ്ങളിൽ നിന്ന് ഭൂമി അതിന്റെ രൂപമെടുത്തു. അവന്റെ ചെവികളിൽ നിന്ന്, സ്ഥലത്തിന്റെ ദിശകൾ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടു. ഇപ്രകാരം വിരാട് പുരുഷൻ പ്രപഞ്ചത്തെ മുഴുവൻ സൃഷ്ടിച്ചു.

  • വേദാഹമേതം പുരുഷം മഹാംതമ്"‌ | ആദിത്യവര്ണം തമസസ്തുപാരേ |
    സര്വാണി രൂപാണി വിചിത്യ ധീരഃ | നാമാനി കൃത്വാഽഭിവദന്‌ , യദാസ്തേ" || ൧൬ ||

    ഈ മഹത്തായ മനുഷ്യനെ ഞാൻ തിരിച്ചറിഞ്ഞു. അവൻ എല്ലാ അന്ധകാരങ്ങൾക്കും അതീതമായ സൂര്യനെപ്പോലെ പ്രകാശമുള്ളവനാണ്. ജ്ഞാനികൾ, അവരുടെ വിവിധ രൂപങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കിയ ശേഷം, അവരുടെ നാമങ്ങൾ ജപിച്ച് പ്രണമിക്കുകയും ആരാധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

  • ധാതാ പുരസ്താദ്യമുദാജഹാര | ശക്രഃ പ്രവിദ്വാന്‌ പ്രദിശശ്ചതസ്രഃ |
    തമേവം വിദ്വാനമൃത ഇഹ ഭവതി | നാന്യഃ പംഥാ അയനായ വിദ്യതേ || ൧൭ ||

    സ്രഷ്ടാവ് പ്രപഞ്ചത്തെ വിക്ഷേപിക്കുകയും ഇന്ദ്രൻ നാല് ദിക്കുകളും മൂടുകയും ചെയ്തു. ഈ സത്യം മനസ്സിലാക്കിയാൽ ഒരാൾ ഈ ലോകത്ത് അനശ്വരനാകുന്നു. മുക്തി നേടുന്നതിന് പുരുഷന്റെ അറിവല്ലാതെ മറ്റൊരു മാർഗവുമില്ല.

  • യജ്ഞേന യജ്ഞമയജംത ദേവാഃ | താനി ധര്മാണി പ്രഥമാന്യാസന്‌ |
    തേ ഹ നാകം മഹിമാനഃ സചംതേ | യത്ര പൂര്വേ സാധ്യാസ്സംതി ദേവാഃ || ൧൮ ||

    ദേവന്മാർ യജ്ഞത്തിലൂടെ പരമാത്മാവിനെ ആരാധിക്കുകയും അതേ യജ്ഞത്തിലൂടെ ധർമ്മം (പ്രപഞ്ച ക്രമം) സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്തു. ആ ഭക്തന്മാർ, സ്വർഗ്ഗലോകം നേടിയ ശേഷം, ഋഷിമാരും സിദ്ധദേവന്മാരും വസിക്കുന്ന പരമാത്മാവിന്റെ വാസസ്ഥലത്ത് വസിക്കുന്നു.


Benefits of Purusha Suktam in Malayalam

Purusha Suktam Malayalam offers profound insights into the nature of the Supreme Being and the interconnectedness of all creation. Chanting it can lead to a deeper spiritual understanding and awakening. Regular recitation of Purusha Suktam Malayalam can help establish a deeper connection with the creator. It fosters a sense of devotion and surrendering nature with the Supreme Being. It can bring inner peace and tranquility to the mind. It helps reduce stress and anxiety. The recitation of Vedic mantras generates positive energy and creates a sacred atmosphere. The sacred vibrations created by chanting can purify the mind.


പുരുഷ സൂക്തത്തിന്റെ ഗുണങ്ങൾ

പരമാത്മാവിന്റെ സ്വഭാവത്തെക്കുറിച്ചും എല്ലാ സൃഷ്ടികളുടേയും പരസ്പര ബന്ധത്തെക്കുറിച്ചും പുരുഷസൂക്തം അഗാധമായ ഉൾക്കാഴ്ചകൾ നൽകുന്നു. ഇത് ജപിക്കുന്നത് ആഴത്തിലുള്ള ആത്മീയ ധാരണയ്ക്കും ഉണർവിനും ഇടയാക്കും. പുരുഷ സൂക്തം പതിവായി പാരായണം ചെയ്യുന്നത് സ്രഷ്ടാവുമായി ആഴത്തിലുള്ള ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാൻ സഹായിക്കും. അത് പരമാത്മാവിനോടുള്ള ഭക്തിയും കീഴടങ്ങുന്ന സ്വഭാവവും വളർത്തുന്നു. മനസ്സിന് ആന്തരിക ശാന്തിയും സമാധാനവും കൊണ്ടുവരാൻ ഇതിന് കഴിയും. ഇത് സമ്മർദ്ദവും ഉത്കണ്ഠയും കുറയ്ക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു. വേദമന്ത്രങ്ങളുടെ പാരായണം പോസിറ്റീവ് എനർജി സൃഷ്ടിക്കുകയും വിശുദ്ധമായ അന്തരീക്ഷം സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. മന്ത്രോച്ചാരണത്തിലൂടെ സൃഷ്ടിക്കുന്ന പവിത്രമായ സ്പന്ദനങ്ങൾക്ക് മനസ്സിനെ ശുദ്ധീകരിക്കാൻ കഴിയും.