contact@sanatanveda.com

Vedic And Spiritual Site


Runa Hara / Runa Vimochana Ganesha Stotram in Telugu

ఋణ హర / ఋణవిమోచన గణేశస్తోత్రమ్
Runa Vimochana Ganesha Stotram in Telugu

 

|| ఋణ హర / ఋణవిమోచన గణేశస్తోత్రమ్ ||

 

కైలాస పర్వతే రమ్యే శంభుం చంద్రార్ధ శేఖరమ్ |
షడమ్నాయ సమాయుక్తం ప్రపచ్ఛ నగకన్యకా ||
దేవేశ పరమేశాన సర్వశాస్త్రార్థపారగ |
ఉపాయం ఋణనాశస్య కృపయా వదసాంప్రతమ్ ||


******


అస్య శ్రీ ఋణహర్తృ గణపతి స్తోత్ర మంత్రస్య |
సదాశివ ఋషిః | అనుష్టుప్ ఛందః |
శ్రీ ఋణహర్తృ గణపతి దేవతా |
గౌం బీజం గం శక్తిః గోం కీలకం
సకల ఋణనాశనే వినియోగః |


******


శ్రీ గణేశ ఋణం ఛింది వరేణ్యం హుం నమః ఫట్
ఇతి కర హృదయాది న్యాసః ||


| ధ్యానం |


సింధూరవర్ణం ద్విభుజం గణేశం
లంబోదరం పద్మదళే నివిష్టమ్ |
బ్రహ్మాదిదేవైః పరిసేవ్యమానం
సిద్ధైర్యుతం తం ప్రణమామి దేవమ్ ||


| స్తోత్రం |


సృష్ట్యాదౌ బ్రహ్మణా సమ్యక్ పూజితః ఫలసిద్ధయే |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౧ ||


త్రిపురస్యవధాత్పూర్వం శంభునా సమ్యగర్చితః |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౨ ||


హిరణ్యకశ్యపాదీనాం వధార్థే విష్ణునార్చితః |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౩ ||


మహిషస్య వధే దేవ్యా గణనాథః ప్రపూజితః |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౪ ||


తారకస్య వధాత్పూర్వం కుమారేణ ప్రపూజితః |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౫ ||


భాస్కరేణ గణేశోహి పూజితశ్చ విశుద్ధయే |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౬ ||


శశినా కాంతివృద్ధ్యర్థం పూజితో గణనాయకః |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౭ ||


పాలనాయ చ తపసాం విశ్వామిత్రేణ పూజితః |
సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౮ ||


| ఫలశ్రుతి |


ఇదం తు ఋణహరం స్తోత్రం తీవ్రదారిద్ర్యనాశనమ్ |
ఏకవారం పఠేన్నిత్యం వర్షమేకం సమాహితః ||


దారిద్ర్యం దారుణం త్యక్త్వా కుబేరసమతాం వ్రజేత్ |
పఠంతోఽయం మహామంత్రః సార్థ పంచదశాక్షరః ||


శ్రీగణేశం ఋణం ఛింది వరేణ్యం హుం నమః ఫట్ |
ఇమం మంత్రం పఠేదంతే తతశ్చ శుచిభావనః ||


ఏకవింశతి సంఖ్యాభిః పురశ్చరణమీరితం |
సహస్రవర్తన సమ్యక్ షణ్మాసం ప్రియతాం వ్రజేత్ ||


బృహస్పతి నమో జ్ఞానే ధనే ధనపతిర్భవేత్ |
అస్యైవాయుత సంఖ్యాభిః పురశ్చరణ మీరితః ||


లక్షమావర్తనాత్ సమ్యక్ వాంఛితం ఫలమాప్నుయాత్ |
భూతప్రేత పిశాచానాం నాశనం స్మృతిమాత్రతః ||


|| ఇతీ శ్రీ కృష్ణయామళ తంత్రే ఉమామహేశ్వర సంవాదే ఋణహర్తృ గణేశ స్తోత్రం సంపూర్ణమ్ ||


Runa Vimochana Ganesha Stotram in Telugu

Runa Vimochana Ganesha Stotram Telugu is a prayer dedicated to Lord Ganesha.It is also referred to as Runa Hara Ganesha Stotram. Lord Ganesha is believed to be the remover of obstacles and debts. Runa Vimochana Ganapati is said to be one of the forms of Lord Ganapati, who is very compassionate and helps to overcome all difficulties.

‘Runa’ means debt and ‘Vimochana’ means freedom. Runa refers to debts or obligations that one owes to others. It includes financial debts and any other obligations. Runa mochana Ganesha stotram is a powerful prayer that can be recited to seek Lord Ganesha’s blessings to get rid of financial debts or other problems. Devotees chant this mantra for the blessings of Lord Ganapati. The stotram is often recited as a daily prayer as Lord Ganesha is considered the remover of obstacles.

Runa Vimochana Ganesha Stotram Lyrics in Telugu and its meaning is given below. You can chant this daily with devotion to overcome all the obstacles and debts.


ఋణ హర / ఋణవిమోచన గణేశస్తోత్రమ్

ఋణ విమోచన గణేశ స్తోత్రం అనేది గణేశుడికి అంకితం చేయబడిన ప్రార్థన. దీనిని రుణ హర గణేశ స్తోత్రం అని కూడా అంటారు. గణేశుడు అడ్డంకులు మరియు అప్పులను తొలగిస్తాడని నమ్ముతారు. ఋణ విమోచన గణపతి గణపతి యొక్క రూపాలలో ఒకటిగా చెప్పబడింది, అతను చాలా కరుణామయుడు మరియు అన్ని కష్టాలను అధిగమించడానికి సహాయం చేస్తాడు.

ఋణ అనేది ఇతరులకు చెల్లించాల్సిన అప్పులు లేదా బాధ్యతలను సూచిస్తుంది. ఇది ఆర్థిక రుణాలు మరియు ఏవైనా ఇతర బాధ్యతలను కలిగి ఉంటుంది. విమోచన అంటే స్వేచ్ఛ. ఋణ మోచన గణేశ స్తోత్రం అనేది ఆర్థిక అప్పులు లేదా ఇతర సమస్యల నుండి విముక్తి పొందడానికి గణేశుని ఆశీర్వాదం కోసం చదవగలిగే శక్తివంతమైన ప్రార్థన. గణపతి అనుగ్రహం కోసం భక్తులు ఈ మంత్రాన్ని పఠిస్తారు. గణేశుడు అడ్డంకులను తొలగించే వ్యక్తిగా పరిగణించబడుతున్నందున ఈ స్తోత్రం తరచుగా రోజువారీ ప్రార్థనగా చదవబడుతుంది.


Runa Vimochana Ganesha Stotram Meaning and Translation in Telugu

ఋణ విమోచన గణేశ స్తోత్రం మరియు దాని అర్థం తెలుగులో క్రింద ఇవ్వబడింది. అన్ని అడ్డంకులు మరియు అప్పులను అధిగమించడానికి మీరు భక్తితో ప్రతిరోజూ దీనిని జపించవచ్చు.


  • కైలాస పర్వతే రమ్యే శంభుం చంద్రార్ధ శేఖరమ్ | షడమ్నాయ సమాయుక్తం ప్రపచ్ఛ నగకన్యకా || దేవేశ పరమేశాన సర్వశాస్త్రార్థపారగ | ఉపాయం ఋణనాశస్య కృపయా వదసాంప్రతమ్ ||

    కైలాస పర్వతం మీద ఆసీనుడై, నెలవంకతో అలంకరించబడిన సుందరమైన పర్వతం మీద, పర్వత పుత్రిక అయిన పార్వతితో, సర్వ శాస్త్రాలలో నిపుణుడైన సర్పరాజు కుమార్తెతో కలిసి ఆశీనుడై ఉన్న శివుడిని ప్రార్థిస్తున్నాను. అన్ని ఋణాలను నశింపజేసే విధానాన్ని దయచేసి నాకు తెలియజేయండి మరియు మీ దయగల దయను నాకు ప్రసాదించండి.

  • ధ్యానం

    సింధూరవర్ణం ద్విభుజం గణేశం లంబోదరం పద్మదళే నివిష్టమ్ | బ్రహ్మాదిదేవైః పరిసేవ్యమానం సిద్ధైర్యుతం తం ప్రణమామి దేవమ్ ||

    తామరపువ్వుతో, రెండు చేతులతో, పెద్ద బొడ్డుతో, పద్మం మీద కూర్చుని, బ్రహ్మ మరియు ఇతర దేవతలచే సేవించబడిన, దివ్యమైన ఆభరణాలతో అలంకరించబడిన భగవంతుని ముందు నేను సాష్టాంగ నమస్కారం చేస్తున్నాను. అతను అన్ని సిద్ధులకు ప్రభువు, మరియు గణేశుడు తప్ప మరెవరో కాదు. ఆ దివ్య స్వామికి నా నమస్కారాలు.

  • స్తోత్రం

    సృష్ట్యాదౌ బ్రహ్మణా సమ్యక్ పూజితః ఫలసిద్ధయే | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౧ ||

    సృష్టి ప్రారంభంలో బ్రహ్మ నుండి ఫలం పొందాలని పూజించిన పార్వతీ పుత్రుడు నా ఋణం తీర్చుకో.

  • త్రిపురస్యవధాత్పూర్వం శంభునా సమ్యగర్చితః | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౨ ||

    త్రిపురాసురుడు (త్రిపురాసురుడు) అనే రాక్షసుడిని సంహరించే ముందు శివునిచే పూజింపబడిన నా ఋణాలను పార్వతీ పుత్రుడు తొలగించుగాక.

  • హిరణ్యకశ్యపాదీనాం వధార్థే విష్ణునార్చితః | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౩ ||

    హిరణ్యకశిపుని (రాక్షసరాజు) వధించాలనే ఉద్దేశ్యంతో శ్రీమహావిష్ణువుచే పూజింపబడుతున్న పార్వతీ పుత్రుడు నా ఋణం తీర్చుకో.

  • మహిషస్య వధే దేవ్యా గణనాథః ప్రపూజితః | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౪ ||

    మహిషాసురుడు అనే రాక్షసుడిని సంహరించే సమయంలో దుర్గాదేవి ద్వారా గణదేవునిగా పూజించబడిన పార్వతీ పుత్రుడు నా ఋణాలను తొలగించుగాక.

  • తారకస్య వధాత్పూర్వం కుమారేణ ప్రపూజితః | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౫ ||

    తారక (రాక్షసుడు) సంహారానికి ముందు చిన్న సుబ్రహ్మణ్యుడు (కార్తికేయుడు) పూజించిన పార్వతీ పుత్రుడు నా ఋణాలను తొలగించుగాక.

  • భాస్కరేణ గణేశోహి పూజితశ్చ విశుద్ధయే | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౬ ||

    ప్రక్షాళన నిమిత్తం భగవాన్ సూర్యుని (సూర్యభగవానుడు) పూజించిన పార్వతీ పుత్రుడు నా ఋణాలను తొలగించుగాక.

  • శశినా కాంతివృద్ధ్యర్థం పూజితో గణనాయకః | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౭ ||

    తేజస్సు పెరగడానికి గణాలకు అధిపతిగా చంద్రునిచే పూజింపబడిన పార్వతీ పుత్రుడు నా ఋణాలను తొలగించుగాక!

  • పాలనాయ చ తపసాం విశ్వామిత్రేణ పూజితః | సదైవ పార్వతీపుత్రః ఋణనాశం కరోతు మే || ౮ ||

    తన తపస్సుకు రక్షణగా విశ్వామిత్రునిచే పూజింపబడిన పార్వతీ పుత్రుడు నా ఋణాలను తొలగించుగాక.

  • ఋణ మోచన గణేశ స్తోత్రం యొక్క ప్రయోజనాలు మరియు ఫలశ్రుతి
  • ఇదం తు ఋణహరం స్తోత్రం తీవ్రదారిద్ర్యనాశనమ్ | ఏకవారం పఠేన్నిత్యం వర్షమేకం సమాహితః ||

    కడు పేదరికాన్ని పోగొట్టే ఈ స్తోత్రాన్ని ఏకాగ్రతతో రోజూ ఒక్కసారైనా, ఒక సంవత్సరం పాటు చదవాలి.

  • దారిద్ర్యం దారుణం త్యక్త్వా కుబేరసమతాం వ్రజేత్ | పఠంతోఽయం మహామంత్రః సార్థ పంచదశాక్షరః ||

    పేదరికం మరియు బాధలను విడిచిపెట్టి, కుబేరునితో సమానమైన ధనవంతుడు అవుతాడు. పదిహేను అక్షరాలతో కూడిన ఈ మహామంత్రాన్ని భక్తితో జపించాలి.

  • శ్రీగణేశం ఋణం ఛింది వరేణ్యం హుం నమః ఫట్ | ఇమం మంత్రం పఠేదంతే తతశ్చ శుచిభావనః ||

    హమ్ నమః ఫట్ అనే మంత్రాన్ని పఠించడం ద్వారా గణేశుడు అప్పులను నశింపజేస్తాడు. స్వచ్ఛమైన హృదయంతో ఈ మంత్రాన్ని పఠించేవాడు విజయం సాధిస్తాడు

  • ఏకవింశతి సంఖ్యాభిః పురశ్చరణమీరితం | సహస్రవర్తన సమ్యక్ షణ్మాసం ప్రియతాం వ్రజేత్ ||

    ఈ స్తోత్రాన్ని ప్రతిరోజూ ఇరవై ఒక్క సార్లు జపించడం ద్వారా వెయ్యి సార్లు పునరావృతం చేస్తే, వినాయకుని అనుగ్రహాన్ని పొందవచ్చు.

  • బృహస్పతి నమో జ్ఞానే ధనే ధనపతిర్భవేత్ | అస్యైవాయుత సంఖ్యాభిః పురశ్చరణ మీరితః ||

    దీనిని పదివేల సార్లు పునరావృతం చేస్తే, సంపూర్ణ జ్ఞానం మరియు సంపద లభిస్తుంది.

  • లక్షమావర్తనాత్ సమ్యక్ వాంఛితం ఫలమాప్నుయాత్ | భూతప్రేత పిశాచానాం నాశనం స్మృతిమాత్రతః ||

    దీనిని లక్ష సార్లు పునరావృతం చేసినప్పుడు, సంపద మరియు జ్ఞానంతో పాటు దెయ్యాలు, ఆత్మలు లేదా మరే ఇతర అతీంద్రియ సంస్థల నుండి రక్షణ లభిస్తుంది.


Runa Vimochana Ganesha Stotram Benefits

By chanting the Runa Mochana Ganesha Stotram with devotion, one can get rid of financial debts or any other financial problems. One will be freed from all types of debts in life. One who remembers Lord Ganesha in their heart every morning attains these benefits, and they will last for a long time.


Also View this in: Kannada | Hindi | Telugu | Tamil | Gujarati | Oriya | Malayalam | Bengali |